2009년 06월 28일
# writing tip
한글도 외국어도 바르게 쓰기가 너무 어려우므로 college level writing 의 tip하나 공유.
Abbreviation은 Academic writing 및 Formal occasion에는 가급적 사용하지 않습니다.
I'm, It'll, He's, She'd 같은 형태는 특히 Academic writing에는 금지, ASAP(As soon as possible)와 같은 같은 약어도 마찬가지.
굳이 비교해보자면 이런 느낌...?
He is the one who did it. (그가 바로 그 짓을 한 자이다.)
He's the one who did it. (걔가 바로 그 짓을 한 자이다.) ->의미가 꼭 이걸로 해석된다는 것이 아니라 격식이 필요한 글에서의 어감이 이렇게 해석될 것이라는 예제. 어디까지나 예제.
I will looking forward to hear from you as soon as possible. (가능한 한 빨리 회신을 바랍니다.)
I will looking forward to hear from you ASAP. (가빨 회신 바랍니다.)
특히 공인 시험의 writing과목에서 이런 부분들은 모두 감점처리 되니 주의합시다.
가끔 너무 거슬리는것들이 눈에 띄는데 동가하면 홍상이라고 알고쓰는게 좋지 아니합니까...
Abbreviation은 Academic writing 및 Formal occasion에는 가급적 사용하지 않습니다.
I'm, It'll, He's, She'd 같은 형태는 특히 Academic writing에는 금지, ASAP(As soon as possible)와 같은 같은 약어도 마찬가지.
굳이 비교해보자면 이런 느낌...?
He is the one who did it. (그가 바로 그 짓을 한 자이다.)
He's the one who did it. (걔가 바로 그 짓을 한 자이다.) ->의미가 꼭 이걸로 해석된다는 것이 아니라 격식이 필요한 글에서의 어감이 이렇게 해석될 것이라는 예제. 어디까지나 예제.
I will looking forward to hear from you as soon as possible. (가능한 한 빨리 회신을 바랍니다.)
I will looking forward to hear from you ASAP. (가빨 회신 바랍니다.)
특히 공인 시험의 writing과목에서 이런 부분들은 모두 감점처리 되니 주의합시다.
가끔 너무 거슬리는것들이 눈에 띄는데 동가하면 홍상이라고 알고쓰는게 좋지 아니합니까...
# by | 2009/06/28 00:43 | 트랙백 | 덧글(4)









